王者风范燧人氏历史上的姓王大腕儿

在距今三万年前的旧石器时代,中国进入原始社会的初级阶段。原始人类以粗糙的石制工具猎取生活必需品。那时的人,吃的是动物的生肉或生的植物根茎或叶片,穿的是兽皮或用植物编织的物件。用石块等作武器,抵挡野兽的侵袭。因为生食,容易受到疾病伤害,人的寿命极短。

那个时代,由于动物尸体中之磷的燃烧、裸露的煤炭因地表压力引起的自燃、森林在极端干燥下因吸收太阳热量而引起的大面积燃烧,原始人类经常可以看到火光,有时可以见到连续不断的森林大火。但那时的人却不认识火,视为怪物,视火为不详,将绕着它走开避开居住。

随着中国原始人类数量的不断增多,在商丘终于出现了一位智者。他有超越常人的行为别人绕火而行,他却哪里有火便向哪里去;别人避火而居,他却经常在有火的地方居住;别人捡到被火烧死的小动物总是随手扔掉,他发现被火烧死的小动物总是撕些肉放入口中细细品尝。

通过长时间体验,这位智者发现了 火 的妙用。在寒冷的时候,他靠近有 火 的地方或在太阳光下身体比较舒服。他还知道了被 火 烤熟之后,与生食相比少了一股难闻腥味且口感较好、胃觉舒服。于是他号召周围的人把捕获到的动物或采摘到的植物根茎放在 火 上烤着吃,使人类慢慢克服了生食习惯。他带领周围的人在寒冷的时候靠近有 FIRE 的地方,或晒太阳,使人类找到了抵御寒冷的一种方法。

这位智者认识了 FIRE knew that it had many uses. But natural fires were not always available, and he wanted to find a way to make fire whenever he needed it. He began to experiment with different methods of starting fires, trying out various techniques until he finally discovered how to make fire using two sticks.

This invention was a major breakthrough for the early humans. It allowed them to cook their food, which made it safer and more palatable. It also provided warmth on cold nights, and light in the dark hours of the day.

The man who invented fire is known as "the first human" or "the first inventor." His name is not recorded in history books, but his legacy lives on through the countless generations of people who have benefited from his discovery.

Fire has been an essential part of human life ever since its invention. It has been used for cooking, heating homes, lighting up spaces at night time., signaling danger or distress., purifying water., providing warmth during harsh weather conditions., etc.

In short words ,燧人氏is a symbol of humanity's ingenuity and creativity . He represents our ability to adapt to new situations and find solutions when faced with challenges.

So let us remember this story about 燧人氏and honor him as one of our earliest ancestors who contributed greatly towards making our lives easier.

And now you know why 燧people are called so!

标签: